burn out



  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (5)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
burn out vi phrasal (candle, bulb: be used up) (bruciando)consumarsi v rif
  (lampadine)fulminarsi v rif
  (lampadine)saltare vi
 The candle has completely burnt out.
 La candela si è consumata completamente.
burn out vi phrasal figurative (person: suffer overexhaustion) (esaurimento nervoso)esaurirsi v rif
  farsi venire l'esaurimento vtr
 Derek burnt out after working for so many months without a break.
 Derek si è esaurito dopo aver lavorato per così tanti mesi senza una pausa.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Verbi frasali
burn | burn out
IngleseItaliano
burn away vi phrasal (be destroyed by fire)andare a fuoco vi
burn away vi phrasal (stay alight) (fiammifero)bruciarsi v rif
burn [sth] away,
burn away [sth]
vtr phrasal sep
(destroy by fire)mandare [qlcs] a fuoco vtr
  bruciare [qlcs] vtr
burn up vi phrasal figurative, informal, US (have a high fever) (avere febbre)scottare vi
 When Cathy felt her son's forehead, he was burning up.
 Quando Cathy ha toccato la fronte di suo figlio si è accorta che scottava.
burn [sb] up vtr phrasal sep figurative, informal, US (make [sb] very angry)far arrabbiare vtr
  far uscire dai gangheri vtr
 It burns me up to see that man making my mum cry.
 Mi fa arrabbiare vedere quell'uomo far piangere mia madre.
burn up vi phrasal US, slang, figurative (be very angry)essere furibondo vi
  uscire dai gangheri vi
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
burn | burn out
IngleseItaliano
burn yourself out v expr (person: suffer overexhaustion)farsi venire l'esaurimento v rif
  sfiancarsi
burn a hole in your pocket v expr US (eager to spend money) (idiomatico)darsi alle spese pazze v rif
  (idiomatico)spendere e spandere vtr
burn [sb] alive vtr + adj (kill [sb] with fire)bruciare vivo vtr
burn [sb] at the stake vtr (execute on a pyre)bruciare sul rogo vtr
burn down vi + adv (be destroyed by fire)bruciare completamente vi
 The factory burnt down in a fire that killed 11 workers.
 La fabbrica è bruciata completamente in un incendio che ha ucciso 11 lavoratori.
burn [sth] down vtr + adv (destroy by fire)ridurre in cenere vtr
 A fire burnt the hotel down.
 Un incendio ha ridotto in cenere l'albergo.
burn in [sth],
burn [sth] in,
print in [sth],
print [sth] in
vtr + adv
(photography) (fotografia: scurire zone d'ombra)bruciare vtr
burn [sth] off vtr + adv (use up: energy)bruciare, consumare vtr
 This exercise is a good way of burning off calories.
 Questo allenamento è un buon modo per bruciare calorie.
burn [sth] off vtr + adv (remove by fire)togliere col fuoco vtr
 One method of cleaning up an oil spill is to burn off the oil.
 Un metodo di pulire dell'olio versato è di toglierlo col fuoco.
burn [sth] off vtr + adv (cause to evaporate)far evaporare vtr
burn off vi + adv (mist, haze: evaporate)evaporare vi
 The haze started to burn off as the sun grew warmer.
burn the candle at both ends v expr figurative (work too hard, exhaust yourself) (figurato)ammazzarsi di lavoro v rif
 With his job and his studies, Jon has been burning the candle at both ends.
burn the midnight oil v expr figurative (work late at night)lavorare fino a tardi vi
burn to death v expr (die by fire)bruciare fino alla morte vi
  morire bruciato vi
burn to the ground v expr (be destroyed by fire)bruciare completamente vi
 The house burnt to the ground.
 La casa è bruciata completamente.
burn [sth] to the ground v expr (destroy by fire)bruciare vtr
 The fire burned the hotel to the ground.
 L'incendio ha bruciato l'albergo.
burn your bridges v expr figurative (eliminate possibility of retreat)impedire ogni possibilità di ritirata vtr
  fare terra bruciata vtr
get your fingers burned (US),
get your fingers burnt (UK),
burn your fingers
v expr
figurative (suffer off-putting consequences) (figurato)scottarsi v rif
chemical burn n (injury from corrosive substance)ustione chimica nf
 Sodium hydroxide can cause a nasty chemical burn.
 L'idrossido di sodio può causare delle brutte ustioni chimiche.
Chinese burn n informal (twisting [sb]'s arm) (mossa dolorosa sull'avambraccio)spilli nmpl
 He made his brother cry by giving him a Chinese burn.
first-degree burn n (on outer layer of skin)ustione di primo grado nf
freezer burn n (discolouration on frozen foods) (fenomeno per surgelamento scorretto)freezer burn nm
 When frozen food dries out on the surface we call it freezer burn.
 Si parla di freezer burn quando un cibo surgelato si secca all'esterno.
friction burn n (injury: abrasion)abrasione nf
have money to burn v expr figurative (have more money than you need) (figurato: ricchezza)avere soldi da buttare vtr
money to burn n figurative (more money than you need) (figurato, spregiativo: sprecato)soldi da spendere nmpl
  (figurato, spregiativo: sprecato)soldi da buttare nmpl
 Expensive kitchen gadgets are fine for those with money to burn.
 Gli arnesi da cucina costosi sono roba per chi ha soldi da spendere.
sick burn n slang (witty insult) (colloquiale: stoccata, punzecchiatura)frecciata, frecciatina nf
  punzecchiatura nf
slow burn n figurative (gradual building up of anger)rabbia che cresce lentamente nf
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'burn out' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'burn out' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'burn out':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "burn out".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!